Японское время сейчас обозначается двумя способами. Первый и более удобный, привычный для японцев — 24-часовой формат. Они предпочитают вместо «час дня» говорить «13 часов». Второй формат — 12-часовой, как в англоязычных странах. Сегодня он тоже популярен. Чтобы конкретизировать, о какой половине суток идет речь, употребляют специальные слова. Их ставят перед указанием часа.
Время утра в японском обозначается при помощи иероглифов 午前 (ごぜん, годзэн) — a.m., до полудня. Когда говорим о вечере, употребляем 午後 (ごご, гого) — p.m., после полудня.
Интересно происхождение этих слов. «Годзэн» буквально означает «до часа Лошади», а «гого» — «после часа Лошади». В древней Японии часы исчисляли по стражам. Каждая из них продолжалась около двух часов и называлась в честь китайского зодиакального животного: Бык, Петух, Овца, Обезьяна, Тигр, Дракон и т. д. Промежуток с 11:00 до 13:00 именовали «стражей Лошади» (午). Традиционные названия перекочевали в современный язык.
Уточнение годзэн/гого характерно для официально-делового стиля. В обиходе чаще говорят: «утро» (朝, аса), «день» (昼, хиру), «вечер» (晩, бан), «ночь» (夜, ёру).